Bible/2 Thessalonians/2/4
Bible > 2 Thessalonians > Chapter 2 > Verse 4
2 Thessalonians 2:4
| ← 2 Thessalonians 2:3 | 2 Thessalonians 2:4 (KJV) | 2 Thessalonians 2:5 → |
|---|---|---|
Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
|
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
|
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
|
Verse Text
WhoG3588 opposethG480 andG2532 exaltethG5229 himself aboveG1909 allG3956 that is calledG3004 GodG2316, orG2228 that is worshippedG4574; so that heG846 as GodG2316 sittethG2523 inG1519 the templeG3485 of GodG2316, shewingG584 himselfG1438 thatG3754 he isG2076 GodG2316.
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πᾶν τό λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ ὡς Θεὸν καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστι Θεός.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | Who |
ἀντικείμενος |
antikeimenos | G480 | V-PNP-NSM | opposeth |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὑπεραιρόμενος |
huperairomenos | G5229 | V-PPP-NSM | exalteth |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | himself above |
πᾶν |
pan | G3956 | A-ASN | all |
τό |
to | G3588 | T-ASN | * |
λεγόμενον |
legomenon | G3004 | V-PPP-ASN | that is called |
Θεὸν |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
σέβασμα, |
sebasma | G4574 | N-ASN | that is worshipped |
ὥστε |
hōste | G5620 | CONJ | so |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | that he |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ναὸν |
naon | G3485 | N-ASM | temple |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | God |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
Θεὸν |
Theon | G2316 | N-ASM | of God |
καθίσαι, |
kathisai | G2523 | V-AAN | sitteth |
ἀποδεικνύντα |
apodeiknunta | G584 | V-PAP-ASM | shewing |
ἑαυτὸν |
heauton | G1438 | F-3ASM | himself |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἔστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | he is |
Θεός. |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
- G480 — ἀντίκειμαι (antíkeimai, an-tik'-i-mahee): I resist, oppose — from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose.
- G584 — ἀποδείκνυμι (apodeíknymi, ap-od-ike'-noo-mee): I show by proof, demonstrate, set forth — from ἀπό and δεικνύω; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit:--(ap-)prove, set forth, shew.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2523 — καθίζω (kathízō, kath-id'-zo): I set, make to sit — another (active) form for καθέζομαι; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell):--continue, set, sit (down), tarry.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3485 — ναός (naós, nah-os'): a temple, shrine — from a primary (to dwell); a fane, shrine, temple :--shrine, temple. Compare ἱερόν.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4574 — σέβασμα (sébasma, seb'-as-mah): an object of worship — from σεβάζομαι; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):--devotion, that is worshipped.
- G5229 — ὑπεραίρομαι (hyperaíromai, hoop-er-ah'-ee-rom-ahee): I raise beyond, uplift — middle voice from ὑπέρ and αἴρω; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty:--exalt self, be exalted above measure.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
- G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and exalteth — Isaiah 14:13, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:6, Ezekiel 28:9, Daniel 7:8, Daniel 7:25, Daniel 8:9-11, Daniel 11:36, Revelation 13:6
- called — 1 Corinthians 8:5
- sitteth — Daniel 8:12-14, Daniel 11:45, Revelation 13:6-7
Reciprocal references (42): Genesis 3:5, 2 Kings 18:29, 2 Kings 19:22, Job 34:30, Psalms 11:4, Psalms 12:4, Proverbs 30:13, Isaiah 14:14, Isaiah 31:3, Isaiah 36:14, Isaiah 37:23, Isaiah 47:8, Jeremiah 48:26, Jeremiah 48:42, Jeremiah 50:24, Jeremiah 50:29, Lamentations 1:9, Ezekiel 28:14, Daniel 8:11, Daniel 11:37, Habakkuk 2:4, Malachi 3:13, Matthew 23:5, Mark 7:9, Acts 8:9, Acts 10:26, Acts 12:23, Acts 17:23, Romans 1:30, Romans 8:39, Romans 11:20, 2 Corinthians 10:5, 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 3:2, 2 Peter 2:18, Revelation 13:1, Revelation 13:4, Revelation 13:11, Revelation 13:12, Revelation 13:14, Revelation 17:3, Revelation 18:7
Related Topics
- Thompson Chain: SATANIC AMBITION, SELF-ABASEMENT-SELF-EXALTATION
- Torrey’s: PRESUMPTION
- Nave’s: ANTICHRIST, BLASPHEMY, SELF-EXALTATION, TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet