Bible/2 Timothy/1/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 1 > Verse 5

2 Timothy 1:5


2 Timothy 1:4 2 Timothy 1:5 (KJV) 2 Timothy 1:6
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When I callG2983 to remembranceG5280 the unfeignedG505 faithG4102 that is inG1722 theeG4671, whichG3748 dweltG1774 firstG4412 inG1722 thyG4675 grandmotherG3125 LoisG3090, andG2532 thyG4675 motherG3384 EuniceG2131; andG1161 I am persuadedG3982 thatG3754 inG1722 theeG4671 alsoG2532.


Original Greek

ὑπόμνησιν λαμβάνων τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησε πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὑπόμνησιν
hupomnēsin G5280 N-ASF to remembrance
λαμβάνων
lambanōn G2983 V-PAP-NSM When I call
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
ἐν
en G1722 PREP that is in
σοὶ
soi G4671 P-2DS thee
ἀνυποκρίτου
anupokritou G505 A-GSF unfeigned
πίστεως,
pisteōs G4102 N-GSF faith
ἥτις
hētis G3748 R-NSF which
ἐνῴκησε
enōkēse G1774 V-AAI-3S dwelt
πρῶτον
prōton G4412 ADV-S first
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
μάμμῃ
mammē G3125 N-DSF grandmother
σου
sou G4675 P-2GS thy
Λωΐδι
Lōidi G3090 N-DSM Lois
καὶ
kai G2532 CONJ and
τῇ
G3588 T-DSF *
μητρί
mētri G3384 N-DSF mother
σου
sou G4675 P-2GS thy
Εὐνίκῃ,
Eunikē G2131 N-DSF Eunice
πέπεισμαι
pepeismai G3982 V-RPI-1S I am persuaded
δὲ
de G1161 CONJ and
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
καὶ
kai G2532 CONJ also
ἐν
en G1722 PREP in
σοί.
soi G4671 P-2DS thee
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G505 — ἀνυπόκριτος (anypókritos, an-oo-pok'-ree-tos): unfeigned, without hypocrisy — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποκρίνομαι; undissembled, i.e. sincere:--without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1774 — ἐνοικέω (enoikéō, en-oy-keh'-o): I dwell in, am settled in — from ἐν and οἰκέω; to inhabit (figuratively):--dwell in.
  • G2131 — Εὐνίκη (Euníkē, yoo-nee'-kay): Eunice — from εὖ and νίκη; victorious; Eunice, a Jewess:--Eunice.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G3090 — Λωΐς (Lōḯs, lo-ece'): Lois — of uncertain origin; Lois, a Christian woman:--Lois.
  • G3125 — μάμμη (mámmē, mam'-may): a grandmother — of natural origin ("mammy"); a grandmother:--grandmother.
  • G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G4412 — πρῶτον (prōton, pro'-ton): first, before — neuter of πρῶτος as adverb (with or without ὁ); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5280 — ὑπόμνησις (hypómnēsis, hoop-om'-nay-sis): remembrance — from ὑπομιμνήσκω; a reminding or (reflexively) recollection:--remembrance.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 1 › Verse 5