Bible/Hebrews/6/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 6 > Verse 11

Hebrews 6:11


Hebrews 6:10 Hebrews 6:11 (KJV) Hebrews 6:12
For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 we desireG1937 that every oneG1538 of youG5216 do shewG1731 the sameG846 diligenceG4710 toG4314 the full assuranceG4136 of hopeG1680 untoG891 the endG5056:


Original Greek

ἐπιθυμοῦμεν δὲ ἕκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐπιθυμοῦμεν
epithumoumen G1937 V-PAI-1P we desire
δὲ
de G1161 CONJ And
ἕκαστον
hekaston G1538 A-ASM that every one
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP of you
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
αὐτὴν
autēn G846 P-ASF same
ἐνδείκνυσθαι
endeiknusthai G1731 V-PMN do shew
σπουδὴν
spoudēn G4710 N-ASF diligence
πρὸς
pros G4314 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
πληροφορίαν
plērophorian G4136 N-ASF full assurance
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἐλπίδος
elpidos G1680 N-GSF of hope
ἄχρι
achri G891 ADV unto
τέλους·
telous G5056 N-GSN the end
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1538 — ἕκαστος (hékastos, hek'-as-tos): each, every one — as if a superlative of (afar); each or every:--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
  • G1680 — ἐλπίς (elpís, el-pece'): hope, expectation — from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
  • G1731 — ἐνδείκνυμι (endeíknymi, en-dike'-noo-mee): I show forth — from ἐν and δεικνύω; to indicate (by word or act):--do, show (forth).
  • G1937 — ἐπιθυμέω (epithyméō, ep-ee-thoo-meh'-o): I long for, covet, lust after — from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):--covet, desire, would fain, lust (after).
  • G4136 — πληροφορία (plērophoría, play-rof-or-ee'-ah): full assurance — from πληροφορέω; entire confidence:--(full) assurance.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4710 — σπουδή (spoudḗ, spoo-day'): haste, diligence — from σπεύδω; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
  • G5056 — τέλος (télos, tel'-os): an end, purpose, tax — from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.





































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 6 › Verse 11