Bible/Hebrews/4/1
Bible > Hebrews > Chapter 4 > Verse 1
Hebrews 4:1
| ← Hebrews 3:19 | Hebrews 4:1 (KJV) | Hebrews 4:2 → |
|---|---|---|
So we see that they could not enter in because of unbelief.
|
Let us therefore fear, lest, a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
|
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard [it].
|
Verse Text
Let usG5399 thereforeG3767 fearG5399, lestG3379, a promiseG1860 being leftG2641 us of enteringG1525 intoG1519 hisG846 restG2663, anyG5100 ofG1537 youG5216 should seemG1380 to come short of itG5302.
Φοβηθῶμεν οὖν μή ποτε καταλειπομένης ἐπαγγελίας εἰσελθεῖν εἰς τὴν κατάπαυσιν αὐτοῦ, δοκῇ τις ἐξ ὑμῶν ὑστερηκέναι·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Φοβηθῶμεν |
Phobēthōmen | G5399 | V-AOS-1P | Let us fear |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
μή |
mē | G3361 | ADV | lest |
ποτε |
pote | G4218 | ADV | |
καταλειπομένης |
kataleipomenēs | G2641 | V-PPP-GSF | being left |
ἐπαγγελίας |
epangelias | G1860 | N-GSF | a promise |
εἰσελθεῖν |
eiselthein | G1525 | V-2AAN | of entering |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
κατάπαυσιν |
katapausin | G2663 | N-ASF | rest |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
δοκῇ |
dokē | G1380 | V-PAS-3S | should seem |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | of |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
ὑστερηκέναι· |
husterēkenai | G5302 | V-RAN | to come short of it |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
- G2641 — καταλείπω (kataleípō, kat-al-i'-po): I leave behind, abandon — from κατά and λείπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve.
- G2663 — κατάπαυσις (katápausis, kat-ap'-ow-sis): resting, rest — from καταπαύω; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode:--rest.
- G3379 — μήποτε (mḗpote, may'-pot-eh): lest at any time, lest, perhaps — from μή and ποτέ; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):--if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
- G5302 — ὑστερέω (hysteréō, hoos-ter-eh'-o): I am lacking, fall short, suffer need — from ὕστερος; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G4218 — ποτέ (poté, pot-eh'): at one time or other — from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a promise — Numbers 14:34, 1 Samuel 2:30, Romans 3:3-4, 2 Timothy 2:13, Hebrews 4:9
- any — Matthew 7:21-23, Matthew 7:26-27, Matthew 24:48-51, Matthew 25:1-3, Luke 12:45-46, Luke 13:25-30, Romans 3:23, 1 Corinthians 9:26-27
- his — Hebrews 3:11, Hebrews 4:3-5
- us therefore — Proverbs 14:16, Proverbs 28:14, Jeremiah 32:40, Romans 11:20, 1 Corinthians 10:12, Hebrews 2:1-3, Hebrews 4:11, Hebrews 12:15, Hebrews 12:25, Hebrews 13:7
Reciprocal references (21): Deuteronomy 11:16, Psalms 2:11, Psalms 90:7, Isaiah 11:10, Micah 2:10, Matthew 11:28, Matthew 19:30, Matthew 25:8, Mark 4:8, John 20:25, Acts 5:11, Acts 24:25, 2 Corinthians 7:1, 2 Corinthians 7:11, 2 Corinthians 13:5, Colossians 2:17, 2 Thessalonians 1:7, Hebrews 2:3, Hebrews 13:22, 1 Peter 1:17, 1 Peter 4:18
Related Topics
- Torrey’s: HOLY LAND, PROMISES OF GOD, THE
- Nave’s: BACKSLIDERS, FAITH, PROCRASTINATION, REGENERATION, REST, SALVATION, UNBELIEF
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet