Bible/Acts/4/19
Bible > Acts > Chapter 4 > Verse 19
Acts 4:19
| ← Acts 4:18 | Acts 4:19 (KJV) | Acts 4:20 → |
|---|---|---|
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
|
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
|
For we cannot but speak the things which we have seen and heard.
|
Verse Text
ButG1161 PeterG4074 andG2532 JohnG2491 answeredG611 and saidG2036 untoG4314 themG846, WhetherG1487 it beG2076 rightG1342 in the sightG1799 of GodG2316 to hearkenG191 unto youG5216 more thanG3123 G2228 unto GodG2316, judge yeG2919.
ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀποκριθέντες πρὸς αὐτοὺς εἶπον, Εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ Θεοῦ, κρίνατε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
Πέτρος |
Petros | G4074 | N-NSM | Peter |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Ἰωάννης |
Iōannēs | G2491 | N-NSM | John |
ἀποκριθέντες |
apokrithentes | G611 | V-AOP-NPM | answered |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
εἶπον, |
eipon | G2036 | V-2AAI-3P | and said |
Εἰ |
Ei | G1487 | COND | Whether |
δίκαιόν |
dikaion | G1342 | A-NSN | right |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | it be |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in the sight |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | unto you |
ἀκούειν |
akouein | G191 | V-PAN | to hearken |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | more than |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ, |
Theou | G2316 | N-GSM | unto God |
κρίνατε. |
krinate | G2919 | V-AAM-2P | judge ye |
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
- G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- judge — Psalms 58:1, John 7:24, 1 Corinthians 10:15, James 2:4
- to hearken — Exodus 1:17, 1 Kings 12:30, 1 Kings 14:16, 1 Kings 21:11, 1 Kings 22:14, 2 Kings 16:15, 2 Chronicles 26:16-20, Daniel 3:18, Daniel 6:10, Hosea 5:11, Amos 7:16, Micah 6:16, Matthew 22:21, Acts 5:29, Hebrews 11:23, Revelation 13:3-10, Revelation 14:9-12
- Whether — 2 Corinthians 4:2, Ephesians 6:1, 1 Timothy 2:3
Reciprocal references (33): Genesis 27:8, Numbers 23:26, Joshua 1:9, Judges 6:25, 1 Samuel 22:17, 1 Kings 13:19, 2 Kings 16:16, 2 Chronicles 22:3, 2 Chronicles 30:12, Ecclesiastes 8:5, Jeremiah 13:15, Jeremiah 26:12, Ezekiel 2:6, Ezekiel 37:7, Daniel 3:15, Daniel 3:28, Micah 3:8, Matthew 2:12, Matthew 10:26, Matthew 15:5, Mark 12:17, Luke 6:11, Luke 9:49, Luke 20:25, John 19:13, Acts 1:13, Acts 6:2, Acts 10:42, 1 Corinthians 14:32, 2 Corinthians 5:14, Galatians 1:10, Hebrews 11:35, 1 Peter 3:6
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, PETER, STEADFASTNESS-INSTABILITY
- Torrey’s: MISSIONARY WORK BY MINISTERS, OBEDIENCE TO GOD
- Nave’s: CAIAPHAS, CONSCIENCE, COURAGE, COURT, DUTY, GOVERNMENT, INTOLERANCE, RELIGIOUS, JOHN, MINISTER, Christian, OBEDIENCE, PERSECUTION, PETER, PRIEST, TESTIMONY, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet