Bible/Philippians/2/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Philippians > Chapter 2 > Verse 14

Philippians 2:14


Philippians 2:13 Philippians 2:14 (KJV) Philippians 2:15
For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure.
Do all things without murmurings and disputings:
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

DoG4160 all thingsG3956 withoutG5565 murmuringsG1112 andG2532 disputingsG1261:


Original Greek

πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάντα
panta G3956 A-APN all things
ποιεῖτε
poieite G4160 V-PAM-2P Do
χωρὶς
chōris G5565 ADV without
γογγυσμῶν
gongusmōn G1112 N-GPM murmurings
καὶ
kai G2532 CONJ and
διαλογισμῶν,
dialogismōn G1261 N-GPM disputings
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1112 — γογγυσμός (gongysmós, gong-goos-mos'): murmuring, grumbling — from γογγύζω; a grumbling:--grudging, murmuring.
  • G1261 — διαλογισμός (dialogismós, dee-al-og-is-mos'): a calculation, reasoning, thought, plotting — from διαλογίζομαι; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate:--dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5565 — χωρίς (chōrís, kho-rece'): apart from, without — adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition):--beside, by itself, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePhilippiansPhilippians 2 › Verse 14