Bible/Philippians/1/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Philippians > Chapter 1 > Verse 9
Philippians 1:9
| ← Philippians 1:8 | Philippians 1:9 (KJV) | Philippians 1:10 → |
|---|---|---|
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
|
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment;
|
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 thisG5124 I prayG4336, thatG2443 yourG5216 loveG26 may aboundG4052 yetG2089 moreG3123 andG2532 moreG3123 inG1722 knowledgeG1922 andG2532 in allG3956 judgmentG144;
Original Greek
καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
προσεύχομαι, |
proseuchomai | G4336 | V-PNI-1S | I pray |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ἀγάπη |
agapē | G26 | N-NSF | love |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
ἔτι |
eti | G2089 | ADV | yet |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | more |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | more |
περισσεύῃ |
perisseuē | G4052 | V-PAS-3S | may abound |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐπιγνώσει |
epignōsei | G1922 | N-DSF | knowledge |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πάσῃ |
pasē | G3956 | A-DSF | all |
αἰσθήσει, |
aisthēsei | G144 | N-DSF | judgment |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G26 — ἀγάπη (agápē, ag-ah'-pay): love — from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
- G144 — αἴσθησις (aísthēsis, ah'-ee-sthay-sis): perception — from αἰσθάνομαι; perception, i.e. (figuratively) discernment:--judgment.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1922 — ἐπίγνωσις (epígnōsis, ep-ig'-no-sis): knowledge, discernment, recognition — from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment).
- G2089 — ἔτι (éti, et'-ee): still, yet, even now — perhaps akin to ἔτος; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4052 — περισσεύω (perisseúō, per-is-syoo'-o): I exceed, am left over — from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet