Bible/Psalms/72/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 72 > Verse 19

Psalms 72:19


Psalms 72:18 Psalms 72:19 (KJV) Psalms 72:20
Blessed [be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
And blessed [be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled [with] his glory; Amen, and Amen.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And blessedH1288 be his gloriousH3519 nameH8034 for everH5769: and let the whole earthH776 be filledH4390 with his gloryH3519; AmenH543, and AmenH543.


Original Hebrew

וּבָרוּךְ ׀ שֵׁם כְּבֹודֹו לְעֹולָם וְיִמָּלֵא כְבֹודֹו אֶת־כֹּל הָאָרֶץ אָמֵן ׀ וְאָמֵן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/בָר֤וּךְ
u./va.Rukh H1288 HC/Vqsmsa and/ (be) blessed
שֵׁ֥ם
shem H8034 HNcmsc (the) name of
כְּבוֹד֗/וֹ
ke.vo.D/o H3519 HNcbsc/Sp3ms glory/ his
לְ/ע֫וֹלָ֥ם
le./'o.Lam H5769 HR/Ncmsa for/ ever
וְ/יִמָּלֵ֣א
ve./yi.ma.Le' H4390 HC/VNi3ms and/ may it be filled
כְ֭בוֹד/וֹ
khe.vo.d/o H3519 HNcbsc/Sp3ms glory/ his
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כֹּ֥ל
kol H3605 HNcmsc all
הָ/אָ֗רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
אָ֘מֵ֥ן
'a.Men H543 HD amen
וְ/אָמֵֽן
ve./'a.Men H543 HC/D and/ amen
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H543 — אָמֵן (ʼâmên, aw-mane'): from אָמַן; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly; Amen, so be it, truth.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
  • H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 72 › Verse 19