Bible/Isaiah/45/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 45 > Verse 21

Isaiah 45:21


Isaiah 45:20 Isaiah 45:21 (KJV) Isaiah 45:22
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

TellH5046 ye, and bring them nearH5066; yea, let them take counselH3289 togetherH3162: who hath declaredH8085 this from ancient timeH6924? who hath toldH5046 it from that time? have not I the LORDH3068? and there is no GodH430 else besideH1107 me; a justH6662 GodH410 and a SaviourH3467; there is noneH369 besideH2108 me.


Original Hebrew

הַגִּידוּ וְהַגִּישׁוּ אַף יִוָּעֲצוּ יַחְדָּו מִי הִשְׁמִיעַ זֹאת מִקֶּדֶם מֵאָז הִגִּידָהּ הֲלֹוא אֲנִי יְהוָה וְאֵין־עֹוד אֱלֹהִים מִבַּלְעָדַי אֵל־צַדִּיק וּמֹושִׁיעַ אַיִן זוּלָתִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַגִּ֣ידוּ
ha.Gi.du H5046 HVhv2mp declare
וְ/הַגִּ֔ישׁוּ
ve./ha.Gi.shu H5066 HC/Vhv2mp and/ bring near
אַ֥ף
'af H637 HTa also
יִֽוָּעֲצ֖וּ
yi.va.'a.Tzu H3289 HVNi3mp let them take counsel
יַחְדָּ֑ו
yach.Dav H3162 HD together
מִ֣י
mi H4310 HTi who?
הִשְׁמִיעַ֩
hish.mi.a' H8085 HVhp3ms did he proclaim
זֹ֨את
zot H2063 HPdxfs this
מִ/קֶּ֜דֶם
mi./Ke.dem H6924 HR/Ncmsa from/ antiquity
מֵ/אָ֣ז
me./'Az H227 HR/D from/ then
הִגִּידָ֗/הּ
hi.gi.Da/h H5046 HVhp3ms/Sp3fs did he declare?/ it
הֲ/ל֨וֹא
ha./Lo' H3808 HTi/Tn ¿/ not
אֲנִ֤י
'a.Ni H589 HPp1cs (was it) I
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וְ/אֵֽין
ve./'ein- H369 HC/Tn and/ there not
ע֤וֹד
od H5750 HD again
אֱלֹהִים֙
'E.lo.Him H430 HNcmpa (is) a god
מִ/בַּלְעָדַ֔/י
mi./bal.'a.Da/i H1107 HR/R/Sp1cs (from)/ except/ me
אֵֽל
'el- H410 HNcmsa (is) a God
צַדִּ֣יק
tza.Dik H6662 HAamsa righteous
וּ/מוֹשִׁ֔יעַ
u./mo.Shi.a' H3467 HC/Vhrmsa and/ a deliverer
אַ֖יִן
'A.yin H369 HTn there not
זוּלָתִֽ/י
zu.la.T/i H2108 HR/Sp1cs besides/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H410 — אֵל (ʼêl, ale): shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H1107 — בִּלְעֲדֵי (bilʻădêy, bil-ad-ay'): or בַּלְעֲדֵי; constructive plural from בַּל and עַד, not till, i.e. (as preposition or adverb); except, without, besides; beside, not (in), save, without.
  • H2108 — זוּלָה (zûwlâh, zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
  • H3289 — יָעַץ (yâʻats, yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
  • H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
  • H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
  • H6924 — קֶדֶם (qedem, keh'-dem): or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
  • H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
  • H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
  • H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..










































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 45 › Verse 21