Bible/Isaiah/45/21
Bible > Isaiah > Chapter 45 > Verse 21
Isaiah 45:21
| ← Isaiah 45:20 | Isaiah 45:21 (KJV) | Isaiah 45:22 → |
|---|---|---|
Assemble yourselves and come; draw near together, ye [that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god [that] cannot save.
|
Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
|
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
|
Verse Text
TellH5046 ye, and bring them nearH5066; yea, let them take counselH3289 togetherH3162: who hath declaredH8085 this from ancient timeH6924? who hath toldH5046 it from that time? have not I the LORDH3068? and there is no GodH430 else besideH1107 me; a justH6662 GodH410 and a SaviourH3467; there is noneH369 besideH2108 me.
הַגִּידוּ וְהַגִּישׁוּ אַף יִוָּעֲצוּ יַחְדָּו מִי הִשְׁמִיעַ זֹאת מִקֶּדֶם מֵאָז הִגִּידָהּ הֲלֹוא אֲנִי יְהוָה וְאֵין־עֹוד אֱלֹהִים מִבַּלְעָדַי אֵל־צַדִּיק וּמֹושִׁיעַ אַיִן זוּלָתִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַגִּ֣ידוּ |
ha.Gi.du | H5046 | HVhv2mp | declare |
וְ/הַגִּ֔ישׁוּ |
ve./ha.Gi.shu | H5066 | HC/Vhv2mp | and/ bring near |
אַ֥ף |
'af | H637 | HTa | also |
יִֽוָּעֲצ֖וּ |
yi.va.'a.Tzu | H3289 | HVNi3mp | let them take counsel |
יַחְדָּ֑ו |
yach.Dav | H3162 | HD | together |
מִ֣י |
mi | H4310 | HTi | who? |
הִשְׁמִיעַ֩ |
hish.mi.a' | H8085 | HVhp3ms | did he proclaim |
זֹ֨את |
zot | H2063 | HPdxfs | this |
מִ/קֶּ֜דֶם |
mi./Ke.dem | H6924 | HR/Ncmsa | from/ antiquity |
מֵ/אָ֣ז |
me./'Az | H227 | HR/D | from/ then |
הִגִּידָ֗/הּ |
hi.gi.Da/h | H5046 | HVhp3ms/Sp3fs | did he declare?/ it |
הֲ/ל֨וֹא |
ha./Lo' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
אֲנִ֤י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | (was it) I |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/אֵֽין |
ve./'ein- | H369 | HC/Tn | and/ there not |
ע֤וֹד |
od | H5750 | HD | again |
אֱלֹהִים֙ |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | (is) a god |
מִ/בַּלְעָדַ֔/י |
mi./bal.'a.Da/i | H1107 | HR/R/Sp1cs | (from)/ except/ me |
אֵֽל |
'el- | H410 | HNcmsa | (is) a God |
צַדִּ֣יק |
tza.Dik | H6662 | HAamsa | righteous |
וּ/מוֹשִׁ֔יעַ |
u./mo.Shi.a' | H3467 | HC/Vhrmsa | and/ a deliverer |
אַ֖יִן |
'A.yin | H369 | HTn | there not |
זוּלָתִֽ/י |
zu.la.T/i | H2108 | HR/Sp1cs | besides/ me |
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H410 — אֵל (ʼêl, ale): shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1107 — בִּלְעֲדֵי (bilʻădêy, bil-ad-ay'): or בַּלְעֲדֵי; constructive plural from בַּל and עַד, not till, i.e. (as preposition or adverb); except, without, besides; beside, not (in), save, without.
- H2108 — זוּלָה (zûwlâh, zoo-law'): from זוּל; probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except; beside, but, only, save.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3162 — יַחַד (yachad, yakh'-ad): from יָחַד; properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly; alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.
- H3289 — יָעַץ (yâʻats, yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
- H6662 — צַדִּיק (tsaddîyq, tsad-deek'): from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
- H6924 — קֶדֶם (qedem, keh'-dem): or קֵדְמָה; from קָדַם; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward); aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, [idiom] ever(-lasting), forward, old, past. Compare קִדְמָה.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Isaiah 45
- Strongs H227
- Strongs H369
- Strongs H410
- Strongs H430
- Strongs H589
- Strongs H637
- Strongs H1107
- Strongs H2063
- Strongs H2108
- Strongs H3068
- Strongs H3162
- Strongs H3289
- Strongs H3467
- Strongs H3808
- Strongs H4310
- Strongs H5046
- Strongs H5066
- Strongs H5750
- Strongs H6662
- Strongs H6924
- Strongs H8085