Bible/1 Timothy/1/16
Bible > 1 Timothy > Chapter 1 > Verse 16
1 Timothy 1:16
| ← 1 Timothy 1:15 | 1 Timothy 1:16 (KJV) | 1 Timothy 1:17 → |
|---|---|---|
This [is] a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.
|
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
|
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, [be] honour and glory for ever and ever. Amen.
|
Verse Text
HowbeitG235 for thisG5124 causeG1223 I obtained mercyG1653, thatG2443 inG1722 meG1698 firstG4413 JesusG2424 ChristG5547 might shew forthG1731 allG3956 longsufferingG3115, forG4314 a patternG5296 to them which should hereafterG3195 believeG4100 onG1909 himG846 toG1519 lifeG2222 everlastingG166.
ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν πᾶσαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | Howbeit |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | cause |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | for this |
ἠλεήθην, |
ēleēthēn | G1653 | V-API-1S | I obtained mercy |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ἐμοὶ |
emoi | G1698 | P-1DS | me |
πρώτῳ |
prōtō | G4413 | A-DSM-S | first |
ἐνδείξηται |
endeixētai | G1731 | V-AMS-3S | might shew forth |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
Χριστὸς |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
πᾶσαν |
pasan | G3956 | A-ASF | all |
μακροθυμίαν, |
makrothumian | G3115 | N-ASF | longsuffering |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | for |
ὑποτύπωσιν |
hupotupōsin | G5296 | N-ASF | a pattern |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | * |
μελλόντων |
mellontōn | G3195 | V-PAP-GPM | to them which should hereafter |
πιστεύειν |
pisteuein | G4100 | V-PAN | believe |
ἐπ’ |
ep’ | G1909 | PREP | on |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | him |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
ζωὴν |
zōēn | G2222 | N-ASF | life |
αἰώνιον. |
aiōnion | G166 | A-ASF | everlasting |
- G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1653 — ἐλεέω (eleéō, el-eh-eh'-o): I pity, have mercy on — from ἔλεος; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace):--have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
- G1698 — ἐμοί (emoí, em-oy'): a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1731 — ἐνδείκνυμι (endeíknymi, en-dike'-noo-mee): I show forth — from ἐν and δεικνύω; to indicate (by word or act):--do, show (forth).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G3115 — μακροθυμία (makrothymía, mak-roth-oo-mee'-ah): patience, forbearance — from the same as μακροθυμώς; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude:--longsuffering, patience.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4413 — πρῶτος (prōtos, pro'-tos): first, before — contracted superlative of πρό; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5296 — ὑποτύπωσις (hypotýpōsis, hoop-ot-oop'-o-sis): a pattern, example — from a compound of ὑπό and a derivative of τύπος; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation:--form, pattern.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all — Exodus 34:8, Romans 2:4-5, 1 Peter 3:20, 2 Peter 3:9, 2 Peter 3:15
- believe — John 3:15-16, John 3:36, John 5:24, John 6:40, John 6:54, John 20:31, Romans 5:21, Romans 6:23, 1 John 5:11-12
- for a — 2 Chronicles 33:9-13, 2 Chronicles 33:19, Isaiah 55:7, Luke 7:47, Luke 15:10, Luke 18:13-14, Luke 19:7-9, Luke 23:43, John 6:37, Acts 13:39, Romans 5:20, Romans 15:4, Hebrews 7:25
- for this — Numbers 23:3, Psalms 25:11, Isaiah 1:18, Isaiah 43:25, Ephesians 1:6, Ephesians 1:12, Ephesians 2:7, 2 Thessalonians 1:10
- I obtained — 2 Corinthians 4:1, 1 Timothy 1:13
Reciprocal references (25): Genesis 43:14, Psalms 32:6, Psalms 34:2, Psalms 66:16, Isaiah 54:8, Ezekiel 20:44, Matthew 5:7, Matthew 19:16, Mark 2:17, Luke 5:32, Luke 7:41, John 8:11, John 10:28, John 11:27, John 12:47, John 12:50, John 17:2, Romans 1:1, Romans 5:8, 1 Corinthians 15:10, Galatians 6:8, 1 Thessalonians 5:9, 1 John 2:25, 1 John 5:13, Revelation 19:1
Related Topics
- Torrey’s: CHRIST, CHARACTER OF
- Nave’s: EXAMPLE, FAITH, LIFE, LONGSUFFERING, RIGHTEOUS, SALVATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 Timothy 1
- Strongs G166
- Strongs G235
- Strongs G846
- Strongs G1223
- Strongs G1519
- Strongs G1653
- Strongs G1698
- Strongs G1722
- Strongs G1731
- Strongs G1909
- Strongs G2222
- Strongs G2424
- Strongs G2443
- Strongs G3115
- Strongs G3195
- Strongs G3588
- Strongs G3956
- Strongs G4100
- Strongs G4314
- Strongs G4413
- Strongs G5124
- Strongs G5296
- Strongs G5547