Bible/Philippians/4/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Philippians > Chapter 4 > Verse 6

Philippians 4:6


Philippians 4:5 Philippians 4:6 (KJV) Philippians 4:7
Let your moderation be known unto all men. The Lord [is] at hand.
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Be carefulG3309 for nothingG3367; butG235 inG1722 every thingG3956 by prayerG4335 andG2532 supplicationG1162 withG3326 thanksgivingG2169 letG1107 yourG5216 requestsG155 be made knownG1107 untoG4314 GodG2316.


Original Greek

μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μηδὲν
mēden G3367 A-ASN-N for nothing
μεριμνᾶτε,
merimnate G3309 V-PAM-2P Be careful
ἀλλ’
all’ G235 CONJ but
ἐν
en G1722 PREP in
παντὶ
panti G3956 A-DSN every thing
τῇ
G3588 T-DSF *
προσευχῇ
proseuchē G4335 N-DSF by prayer
καὶ
kai G2532 CONJ and
τῇ
G3588 T-DSF *
δεήσει
deēsei G1162 N-DSF supplication
μετὰ
meta G3326 PREP with
εὐχαριστίας
eucharistias G2169 N-GSF thanksgiving
τὰ
ta G3588 T-APN *
αἰτήματα
aitēmata G155 N-APN requests
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP your
γνωριζέσθω
gnōrizesthō G1107 V-PPM-3S let be made known
πρὸς
pros G4314 PREP unto
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Θεόν,
Theon G2316 N-ASM God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G155 — αἴτημα (aítēma, ah'-ee-tay-mah): a petition, request — from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G1107 — γνωρίζω (gnōrízō, gno-rid'-zo): I make known, declare, know — from a derivative of γινώσκω; to make known; subjectively, to know:--certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
  • G1162 — δέησις (déēsis, deh'-ay-sis): supplication, prayer — from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2169 — εὐχαριστία (eucharistía, yoo-khar-is-tee'-ah): thankfulness, gratitude — from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3309 — μεριμνάω (merimnáō, mer-im-nah'-o): I am anxious, distracted — from μέριμνα; to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3367 — μηδείς (mēdeís, may-dice'): no one, nothing — from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G4335 — προσευχή (proseuchḗ, pros-yoo-khay'): prayer, a place for prayer — from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (40): Genesis 20:17, Genesis 24:12, Genesis 32:9, Leviticus 25:20, 1 Samuel 1:18, 1 Samuel 2:1, 1 Samuel 8:6, 1 Kings 8:38, Nehemiah 2:4, Nehemiah 11:17, Psalms 18:3, Psalms 30:8, Psalms 37:5, Psalms 61:1, Psalms 116:2, Psalms 142:2, Ecclesiastes 2:22, Isaiah 32:17, Isaiah 37:15, Jeremiah 11:20, Jeremiah 32:16, Ezekiel 36:37, Daniel 6:10, Joel 1:19, Matthew 20:32, Mark 4:19, Mark 10:51, Luke 18:41, Luke 21:34, John 2:3, John 11:41, Acts 10:4, Acts 12:6, Acts 20:36, Romans 1:10, Romans 7:25, Romans 12:12, Ephesians 5:4, Colossians 1:3, Hebrews 4:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePhilippiansPhilippians 4 › Verse 6